Kembali lagi dengan saya~! Inilah Knife dari Miku, Len, dan Rin~! Tapi jangan kaget ya lihat Len disini, karna agak beda dari biasanya (i like it though) dan malah banyak yang komentar dia mirip Gakupo! Check it out!
(*Note : "[ ]" tulisan yang ada di videonya, "( )" bagiannya Len)
Album / Collection: Multiple Vocaloids
Description: Miku Hatsune, Rin & Len Kagamine
Lyrics by Reruriri, Maru
Music/Arrangement by Reruriri
Vocals by Miku Hatsune, Rin Kagamine, Len Kagamine
(*Note : "[ ]" tulisan yang ada di videonya, "( )" bagiannya Len)
Original / Romaji Lyrics
[Rin: akiramenai
tatoe tsuki no mukou made datte anata o oikakeru]
[Miku: kono te de tokihanatta warushiki enishi
koyoi koso tachikitte miseyou]
koyoi kooritsuita yaiba de
kono mi kirisaite kurenai ka
izure hagarete shimau naraba
sono te de imashimete
[Ren: yo no douri to yara de
ware o shibareru to omou no ka
hito to wa oroka na mono yo]
kageru kumogakure no tsuki ni madowasare
[ushinawareshi kioku]
yami o kakete kieru hitosuji no kibou
kimi no sugata sae mo umaku egakezu ni
midarete yuku kaze no yukue oikakeru
(hajimari no basho itsuwari no doujou
seou ni wa amari ni mo ookina daishou)
dare mo shiranai ichibyou-saki e
(chikazuite mina furete mitakerya
soko ni aru mono o subete kowashite kina)
tobikonde misete ageru
[tagai no taisetsu na mono o kakete]
koyoi kooritsuita yaiba de
[aisuru mono o mamoru tame ni]
kono mi kirisaite kurenai ka
izure hagarete shimau naraba
sono te de imashimete
[nakuhsita kako no kioku
kindan no koi ni ochiru futari
soshite hitofuri no youtou o te ni suru shounen]
tatoe hoshi mi mienu yami ni ochiru to mo
mune ni moetsuzukeru kurenai no honoo
yaiba motsu kono te de inochi o chirashite
motomeru hodo yume wa kanata toozakaru
(usureyuku bishou furitsumoru zaishou
mi mo kokoro mo kuruwasu eigou no renjou)
dare mo ikenai tsuki no mukou e
(kizutsuite mina daite hoshikerya
kireigoto iwanaide honki de kina)
shinobikonde misete ageru
koyoi kusarikaketa kaina ni
sono mi idakasete kurenai ka
ashita wakareru sadame naraba
ima sugu hikisaite
[hitori no shoujo to aisuru shounen to nyonin
sorezore mokuteki no tame ni
youtou o te ni shita shounen
youtou o te ni shita shounen
hito o kiriayameru koto o konomu youtou Ayasaki]
[totsujo arawareta shoujo o aishite shimatta
sono aisuru shoujo no tame ni
shoujo o mamorinagara shounen o sagasu tabi ni deru
tsuki no hikari de chikara o eru meitou Gekkou]
[nakushite shimatta kioku
ushinatta kiokku o torimodosu tame ni
ano shounen o sagashimotomeru
yuitsu no kioku no tegakari o motomete]
koyoi megurimeguru enishi ga
kono mi tsuranuite kiete yuku
yagate utsurou omoi naraba
ima dake kuchizukete
[YURUSANAI]
koyoi kooritsuita yaiba de
kono mi kirisaite kurenai ka
izure hagarete shimau naraba
sono te de imashimete
[tagai ni tomo ni ayumu to chikaiai
shikashi unmei ga sore o yurusazu
kanojotachi ni fukou o meijita
kono sekai de deatta kakegae no nai hito o mo ushinai
subete o ushinatta shoujo no monogatari]
English Translation
[Rin: I will not give up,
even if I have to chase after you all the way beyond the moon.]
[Miku: This wicked destiny released by my hands,
I will sever it this very night.]
Tonight, with that frozen blade,
won't you slay this body of mine?
If I should be peeled away no matter what,
then please bind me with your hands.
[Len: Do you really think you can bind me
with the reasons and moralities of this world?
Humans are such foolish creatures.]
Muddled by the darkening moon hidden in the clouds,
[a lost memory]
my only ray of hope runs through the darkness and disappears.
Not even able to make out your figure and features,
I chase after the whereabouts of the disheveling wind.
(The place where everything started, the faked sympathy,
and a reparation too heavy to carry on the back.)
Towards that brief instant unknown to anyone.
(Try getting closer, if you want to lay your hands on me,
come after you've destroyed everything over there.)
I will show you that I can leap right in.
[Each wagering what's the most precious...]
Tonight, with that frozen blade,
[in order to protect their loved one]
won't you slay this body of mine?
If I should be peeled away no matter what,
then please bind me with your hands.
[A lost memory from the past...
Two people fell into a sinful love...
And then a boy obtained a demon sword.]
Even if I become trapped in starless darkness,
this crimson flame will rage on in my bosom.
With a blade in my hand, I'm ready to discard my life,
as my dream eludes further away the more I pursue it.
(The fading smiles, the piling sins,
and this perpetual love that drives your body and heart mad.)
Towards the other side of the moon unknown to anyone.
(Try getting hurt, if you want to be embraced,
come to me seriously without saying any more eloquent words.)
I will show you that I can creep right in.
Tonight, with these rotting arms of mine,
won't you let me embrace your body?
If fate will separate us tomorrow,
then please slay me now.
[A boy and a woman, both loving the same girl,
in order to achieve their individual goal,
the boy with the demon sword...
The demon sword Ayasaki, hungry for human blood.]
[Having fallen in love with the girl appearing in front of her,
for the sake of the girl she loves, while guarding her,
she goes on a journey searching for the boy,
carrying the famous sword Gekkou, which draws power from moonlight.]
[The lost memory...
In order to retrieve that lost memory,
she searches for that boy,
she searches for the only clue to her memory.]
Tonight, I will perish away
as the ever-looping destiny pierces through my body.
If we should find other loves eventually,
at least let us kiss at this moment.
[UNFORGIVABLE.]
Tonight, with that frozen blade,
won't you slay this body of mine?
If I should be peeled away no matter what
then please bind me with your hands.
[They made a vow to live together,
but their destiny would not allow that,
and instead arranged misfortunes for them.
This is a story where a girl has lost everything,
even her most dearly loved one in the entire world.]
Source: Animelyrics.com
Tidak ada komentar:
Posting Komentar